[Lirik] Verbal Jint - If It Ain't Love (Feat. Ailee) (Romanization / English / Indonesia)



VERBAL JINT - IF IT AIN'T LOVE (FEAT.AILEE)



ROMANIZATION


ohae-haji mal-gil barae bunwiigie chwiihae keunyang haneun mari aniya
yojeum nan ne saengga-ge beol-sseo myeochilchae bamjameul seolchine
pretty girl, ne mam ara, i do neo honja-i-nneun bammada jakku nae moksori-ga deudko shipko nun gameumyeon nae eol-ku-ri areunkeorigo
myeondodo myeochiranhaeseo kkachirhan nae teo-geul manjin da-eume tashi neoye ppyame kajdadaeko shipket-ji, keureohke wehroumeul cha-eu-go shipket-ji
hajiman nan neowahn jal eou-lli-ji anha ne chingu mari maja, naneun choheun namja-ga anya ne yeppeun ma-eum dachigi jeone domangga ikeon sarangi anya, ikeon jom anya
ike sarangi animyeon mwo-ga sarangiya? manyag keudaereul nohchimyeon myeochi-reun chami an ol keot kata o nae mameul badajwoyo nappeun mameun eop-seoyo o-oh you blew my mind
o-ops i blew your mind? seonsuye salme heunhi i-nneun il, shil-keot de-igo naseo huhweh ma seonkeo-ga da kkeunnan huye kongyakcheoreom teongbin soksagimil ppuniyeosseo, nacheoreom
darhko darheun namja ttae-mune ul-gien neo chungbunhi yeppeo, chungbunhi yeppeo yumyeong-han norae jemo-gedo it-janha da neoreul wiihaeseoya, i ma-eum jin-chaya
oh, deuramasok wahngjanim channeun ge anya oh, neo-ye-geseo nae cheonkugeul bwaht-dan malya
heaven, heaven, heaven, i'm not your heaven maedeub-jiyeoyaman hal ttaen-deut, ije-neun ssag da chadanhal-keoya, ne yeonrak. ikeon sarangi twehl su eop-seo, nal miwo ma.
ike sarangi animyeon mwo-ga sarangiya? manyag keudaereul nohchimyeon myeochi-reun chami an ol keot kata o nae mameul badajwoyo nappeun mameun eop-seoyo o-oh you blew my mind
dupdub, nan ne chagi aniya syubidupdub, ikeon sarangi aniya dupdub, nan ne chagi aniya syubirupdub, ikeon sarangi aniya
ike sarangi animyeon mwo-ga sarangiya? manyag keudaereul nohchimyeon myeochi-reun chami an ol keot kata o nae mameul badajwoyo nappeun mameun eop-seoyo o-oh you blew my mind
ohae-haji mal-gil barae bunwiigie chwiihae keunyang haneun mari aniya
yojeum nan ne saengga-ge....


ENGLISH

Please don’t misunderstand I’m not just saying this Because of the atmosphere
These days, because of thoughts of you I couldn’t sleep for several nights
Pretty girl, I know how you feel, I do Whenever you’re alone at night You want to hear my voice When you close your eyes, my face flickers in your head

After you touch my unshaven and prickly face You’ll want to put your cheek against me That’s how you want to fill up your loneliness
But I don’t really suit you that well Your friends are right – I’m not a good guy Before your pretty heart gets hurt, run away This isn’t love, this isn’t right
If this isn’t love then what is love? If I lose you, I don’t think I can sleep for a few days Oh please accept my heart I have no bad intentions Ooh you blew my mind
Oops, I blew your mind? It’s a common thing to happen in a player’s life Don’t be burned and regret later on Like a public promise after elections are over They were just empty whispers, just like me
For you to cry because of a worn out guy You’re pretty enough, you’re pretty enough Like the title of that famous song This is all for you, this is real
Ooh, I’m not looking for a prince in those dramas Ooh, I just saw heaven in you
Heaven, heaven, heaven, I’m not your heaven I think it’s time to tie things up now I will block all of your phone calls This can’t be love, don’t hate me
If this isn’t love then what is love? If I lose you, I don’t think I can sleep for a few days Oh please accept my heart I have no bad intentions Ooh you blew my mind
I’m not your mate This isn’t love I’m not your mate This isn’t love
If this isn’t love then what is love? If I lose you, I don’t think I can sleep for a few days Oh please accept my heart I have no bad intentions Ooh you blew my mind
Please don’t misunderstand I’m not just saying this Because of the atmosphere
These days, because of thoughts of you



INDONESIA

Klik disini!


Romanization: lyricupdates.com English: pop!gasa Indonesia: lyricupdates.com
Lebih baru Lebih lama