[Lirik] Lee Seung Gi - Forest ( Romanization / English / Indonesia )




ROMANIZATION


Hanchameul geotdaboni Eondeok arae namu geuneul sairo Sigani han gyeop tto ssahyeogane Neoui moksoriga deullyeoomyeo
Eodingae, uriga hamkke utdeon nari Jeo eodingae, uriga apahaetdeon nari Ajik yeogi namainneun heunjeogi Uri saranghaetdeon naldeure Kkeutnaji anhatdaneun geol malhae
Hanchameul geotdaboni Eondeok arae namu geuneul sairo Sigani han gyeop tto ssahyeogane Neoui moksoriga deullyeoomyeo
Eodingae, uriga hamkke utdeon nari Jeo eodingae, uriga apahaetdeon nari Ajik yeogi namainneun heunjeogi Uri saranghaetdeon naldeure Kkeutnaji anhatdaneun geol
Eodingae, uriga hamkke utdeon nari Jeo eodingae, uriga apahaetdeon nari Ajik yeogi namainneun heunjeogi Uri saranghaetdeon naldeure Kkeutnaji anhatdaneun geol Naneun neoegero ganda Areumdaun gyejeoldeul sairo Ttaeron haengbokhaetdeon naldeuri Seuchyeoganeun harue mianhaji anke
Eodingae, uriga hamkke utdeon nari Jeo eodingae, uriga apahaetdeon nari Ajik yeogi namainneun heunjeogi Uri saranghaetdeon naldeure Kkeutnaji anhatdaneun geol malhae


ENGLISH



After walking for a while Under the hill and between the tree’s shadows Time is stacking up another layer again As I hear your voice
Somewhere, the days when we smiled together Somewhere, the days when we hurt together Traces of those days still remain It tells me that the days we used to love have not ended
After walking for a while Under the hill and between the tree’s shadows Time is stacking up another layer again As I hear your voice
Somewhere, the days when we smiled together Somewhere, the days when we hurt together Traces of those days still remain It tells me that the days we used to love have not ended
Somewhere, the days when we smiled together Somewhere, the days when we hurt together Traces of those days still remain It tells me that the days we used to love have not ended
I am going to you In between the beautiful seasons So I won’t be sorry about our happy days passing through sometimes
Somewhere, the days when we smiled together Somewhere, the days when we hurt together Traces of those days still remain It tells me that the days we used to love have not ended


INDONESIA

Setelah berjalan untuk beberapa dikala Di bawah bukit dan di antara bayangan pohon Waktu telah membuka dimensi lainnya Sepertinya aku mendengar suaramu
Di sebuah tempat, hari-hari ketika kita saling tersenyum Di suatu daerah, hari-hari sewaktu kita saling menyakiti Kenangan masa itu masih tetap kuingat Hal ini memberitahu ku bahwa hari-hari untuk saling mencintai masih belum selsai
Setelah berlangsung untuk beberapa ketika Di bawah bukit dan di antara bayangan pohon Waktu sudah membuka dimensi yang lain Sepertinya saya mendengar suaramu

Di sebuah daerah, hari-hari di saat kita saling tersenyum Di sebuah daerah, hari-hari sewaktu kita saling menyakiti Kenangan masa itu masih tetap kuingat Hal ini memberi tahu ku bahwa hari-hari untuk saling menyayangi masih belum selsai

Di suatu kawasan, hari-hari di saat kita saling tersenyum Di suatu daerah, hari-hari di saat kita saling menyakiti Kenangan masa itu masih tetap kuingat Hal ini menginformasikan ku bahwa hari-hari untuk saling mencintai masih belum berakhir

Aku akan pergi menujumu Di ketika isu terkini yang indah ini Makara aku tidak akan menyesal telah melalui hari-hari bahagia kita
Di sebuah tempat, hari-hari sewaktu kita saling tersenyum Di sebuah tempat, hari-hari sewaktu kita saling menyakiti Kenangan masa itu masih tetap kuingat Hal ini menginformasikan ku bahwa hari-hari untuk saling mencintai masih belum berakhir





Romanizations : kpoplyrics English: Zu Ida Indonesia : (west-java.com)
Lebih baru Lebih lama